唐佑之《天道聖經註釋──何西阿書》绪论
<P><BR>何西阿書緒論</P><P> </P>
<P>作者簡介</P>
<P>唐佑之博士</P>
<P>唐佑之博士,一九二五年生於浙江鄞縣,四九年來港後受浸。五二年赴笈台灣。五八年被按立為牧師,又先後於六○、六一及六七年獲文學士、道學士、神學碩士(主修舊約)及哲學博士學位(主修舊約文學及神學)。</P>
<P>六七年任職於台灣浸信會神學院;七一年來港,出任為香港浸信會神學院院長及教授。七六年迄今,於美國金門浸信會神學院教授舊約。</P>
<P> </P>
<P>序言</P>
<P>何西阿書在「十二先知」中列於第一卷,不但這是最早的先知文學著作之一,也是篇幅較長的書(與撒迦利亞書同為十四章)。十二先知被稱為小先知(The Minor Prophets),是在第四世紀耶柔米(Jerome)所開始的。其實這些書卷並不次要,只是篇幅短、短小精悍,真理與以賽亞書等的「大先知」同樣重要。先知原沒有大小之分,因為他們的話語,沒有湮沒在歷史的廢墟中。他們的聲音,經過時代的走廊,發出巨響。在每個時代、每個角落、每個人心,都發生共鳴。這是神恩惠的啟示,祂仁慈的叮嚀。</P>
<P>在何西阿書,更能聽見父神愛的呼喚,是先知眼淚的產物。這是我選這卷書試作第一部較為詳細的註釋的原因。這對我是一種冒險的嘗試,因為我自知屬靈的理解與寫作的才能太不足了。這次寫作,可說是我信心的歷程,深切體會祂的杖、祂的竿都引導我(詩廿三4)。</P>
<P>在我寫作的過程中,不時從內心湧出感恩,因為神寶貴的真理教導我、感動我,常使我愛不忍釋卷。我也為神在歷代教會中,恆常賜下真理的亮光而感恩。真理的靈不斷感動那些虛心的學者,努力發掘聖經的寶藏。許多聖經研究的著作,以及各種註釋的書籍,都是累積的經驗,容我充分汲取,以致我不敢說,這本註釋是「創作」,至多只是「彙編」,將資料彙集之後編寫而已。雖然我曾以附註寫明出處,但仍不免掛一漏萬,沒有徹底追溯部分資料,希望讀者原諒。許多附註也許對有些讀者沒有甚麼實用的意義,反而感到累贅。但是若有人願潛心研究,作進一步的了解,這些附註就沒有白佔篇幅了。</P>
<P>我特別感謝史丹理基金會,他們財力的支持,才可促成這項寫作計劃。他們屬靈的遠見與事主的熱忱是我深切感佩的。聖經註釋究竟不能擁有十分廣大的讀者,所以我也很感謝天道書樓襄助這項事工,在出版方面費力,是讀者很難想像的,尤其在校對方面,附註部分更加麻煩。以後發行工作也是很辛勞的事。但是當我們齊心努力,從事天國的偉業,必有主無限的恩惠與力量。</P>
<P>求天父使用這本小書!</P>
<P>作者</P>
<P>序於一九八四年夏</P>
<P>何西阿書註釋</P>
<P> </P>
<P>簡寫表</P>
<P>AASOR Annual of the American Schools of Oriental Research</P>
<P>AfO Archiv fu/r Orientforschung</P>
<P>AFLNW Vero/ffentlichungen der Arbeitsegemeinschaft fu/r Forschung des Landes Nordrhein-Westfalen </P>
<P>AJSL American Journal of Semitic Languagues and Literatures Continued by JNES</P>
<P>AnBibl Analecta Biblica</P>
<P>ANEP The Ancient Near East in Pictures Relating to the Old Testament, Pritchard, J.B., ed. (Princeton: Princeton Univ. Press, 1954) </P>
<P>ANET Ancient Near Eastern Texts Relating to the Old Testament, Pritchard, J.B. ed., (Princeton: Princeton Univ. Press, 19552)</P>
<P>AO Der Alte Orient</P>
<P>AOBAT Altorientalische Bilder zum Alten Testament, ed., H. Gressmann (Tu/bingen, 1926)</P>
<P>AOT Altorientalische Texte zum Alten Testament, ed., H. Gressmann (Tubingen, 19262)</P>
<P>ArOr Archiv Orienta*lini</P>
<P>ARW Archiv fu/r Religionswissenschaft</P>
<P>ATANT Abhandlungen zur Theologie des Alten und Neuen Testaments</P>
<P>ATD Das Alte Testament Deutsch</P>
<P>BASOR Bulletin of the American Schools of Oriental Research</P>
<P>BBB Bonners Biblische Beitra/ge</P>
<P>BBLAK Beitra/ge zur Biblischen Landes-und Altertumskunde</P>
<P>BC Biblischer Commentar u/ber das Alte Testament, eds., C.F. Keil and F.Delitzsch</P>
<P>BDB F. Brown, S.R. Driver, C.A. Briggs, eds., A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament (Oxford: Clarendon, 1953)</P>
<P>BEvTh Beitra/ge zur Evangelischen Theologie</P>
<P>BFChrTh Beitra/ge zur Fo/rderung Christlichen Theologie</P>
<P>BHH Biblisch-historisches Handwo/rterbuch, eds., Bo Reicke and Leonard Rost (Stuttgart: vol.1, 1962; vol.2, 1964; vol.3, 1966)</P>
<P>BHth Beitra/ge zur historischen Theologie</P>
<P>Bibl Biblica</P>
<P>BJPES Bulletin of the Jewish Palestine Exploration Society</P>
<P>BJRL Bulletin of the John Rylands Library</P>
<P>BK Biblischer Kommentar. Altes Testament, eds., M. Noth, H.W. Wolff, and S. Herrmann</P>
<P>BOT De Boeken van het Oude Testament, ed., A van den Born</P>
<P>BRL Biblisches Reallexikon, ed., K. Galling (Tu/bingen, 1937)</P>
<P>BWANT Beitra/ge zur Wissenschaft vom Alten und Neuen Testament</P>
<P>BZ Biblische Zeitschrift</P>
<P>BZAW Beihefte zur Zeitschrift fu/rdie Alttestamentliche Wissenschaft</P>
<P>CAB Cahiers d'Arche*ologie Biblique</P>
<P>CBQ The Catholic Biblical Quarterly</P>
<P>CD The Cairo Genizah Damascus Document</P>
<P>COT Commentar op het Oude Testament, ed., G.C. Aalders</P>
<P>CR Corpus Reformatorum</P>
<P>CTCA Corpus des tablettes en cune*iformes alphabe*tiques; decouvertes a& Ras Shamra-Ugarit de 1929 a& 1939, ed., A. Herdner (Paris, 1963)</P>
<P>DTh Deutsche Theologie: Monatsschrift fur die deutsche evangelische Kirche</P>
<P>DTT Dansk Teologish Tidsskrift</P>
<P>EA Martin Luther, Sa/mmtliche Werke (Erlangen Ausgabe, 1826ff)</P>
<P>ed. Editor, edited by</P>
<P>EKL Evangelisches Kirchenlexikon, eds., H. Brunotte and O. Weber (Go/ttingen, 1955ff)</P>
<P>E!tBi E!tudes Bibliques</P>
<P>EvTh Evangelische Theologie</P>
<P>f Designates one verse or page following the verse or page cited.</P>
<P>FF Forschungen und Fortschritte</P>
<P>FHG Fragmenta historicorum G}}raecorum, 5 vols., ed., C. Mueller,Paris,1841-70) </P>
<P>FRLANT Forschungen zur Religion und Literatur des Alten und Neuen Testaments</P>
<P>GThT Gereformeerd Theologisch Tijdschrift</P>
<P>Hab Habakkuk</P>
<P>Hag Haggai</P>
<P>HAT Handbuch zum Alten Testament, ed., Otto Eissfeldt</P>
<P>HK Handkommentar zum Alten Testament, ed., W. Nowack (Go/ttingen,1892ff)</P>
<P>HS Die Heilige Schrift des Alten Testaments, eds., F. Feldmann and H. Herkenne (Bonn)</P>
<P>HSAT Die Heilige Schrift des Alten Testament, ed., E. Kautzsch (Tu/bingen, 1909)</P>
<P>HUCA Hebrew Union College Annual</P>
<P>IB The Interpreter's Bible, ed., G.Buttrick</P>
<P>ICC The International Critical Commentary of the Holy Scriptures of the Old and New Testament, eds., S.R. Driver, A. Plummer, and C.A. Briggs</P>
<P>Int Interpretation</P>
<P>JBL Jounral of Biblical Literature</P>
<P>JJSt The Journal of Jewish Studies</P>
<P>JNES Journal of Near Eastern Studies</P>
<P>JPOS Journal of the Palestine Oriental Society</P>
<P>JQR Jewish Quarterly Review</P>
<P>JTS Journal of Theological Studies</P>
<P>KAT Kommentar zum Alten Testament, ed., E. Sellin</P>
<P>KB Keilinschriftliche Bibliothek, Berlin</P>
<P>KeH Kurzgefasstes exegetisches Handbuch zum Alten Testament</P>
<P>KHC Kurzer Hand-Commentar zum Alten Testament, ed., K. Marti</P>
<P>KuD Kerygma und Dogma</P>
<P>LUA Lunds Universitets Araskrift</P>
<P>MIOF Mitte*ilungen des Instituts der Orientforschung</P>
<P>NAG Nachrichten der Akademie der Wissenschaften in Go/ttingen</P>
<P>NKZ Neue Kirchliche Zeitchrift</P>
<P>NTD Das Neue Testament Deutsch, eds., P. Althaus and J. Behm</P>
<P>NTthSt Nieuwe Theologische Studie/n</P>
<P>NTT Norsk Teologisk Tidsskrift</P>
<P>OLZ Orientalistische Literaturzeitung</P>
<P>OTS Oudtestamentische Studie/n</P>
<P>PEQ Palestine Exploration Quarterly</P>
<P>PJ Pala/stinajahrbuch</P>
<P>Q Qumran documents</P>
<P> 1QH Hodayot, the Psalms of Thanksgiving</P>
<P> 1QIsaa Isaiah scroll, exemplara</P>
<P> 1QM Milhamah, the war of the Children of Light against the Children of Darkness</P>
<P>RB Revue Biblique</P>
<P>RE3 Realencyklopa/die fu/r protestantische Theologie und Kirche3</P>
<P>REJ Revue des Etudes Juives </P>
<P>RGG3 Die Religion in Geschichte und Gegenwart3</P>
<P>RHPhR Revue d~Histoire et de Philosophie Religieuses</P>
<P>RHR Revue del~histoire des religions</P>
<P>SAT Die Schriften des Alten Testaments in Auswahl u/bersetzt und erkla/rt, ed., H. Gunkel</P>
<P>SBU Svensk Biblisk Uppslagsverk, eds., I. Engnell & A. Fridrichsen, 2 vols. (Ga/vle, 1948-52)</P>
<P>SThZ Schweizerische Theologische Zeitschrift</P>
<P>StTh Studia Theologica</P>
<P>TDNT Theological Dictionary of the New Testament, ed., Gerhard Kittel and Gerhard Friedrich, tr. and ed., Geoffrey W. Bromiley</P>
<P>TGI Galling, K. Textbuch zur Geschichte Israels (Tu/bingen, 1950)</P>
<P>ThB Theologische Bu/cherei</P>
<P>ThBl Theologische Bla/tter</P>
<P>ThLZ Theologische Literaturzeitung</P>
<P>ThQ Theologische Quartalschrift</P>
<P>ThR Theologische Rundschau</P>
<P>ThSt(B) Theologische Studien, ed. K. Barth</P>
<P>ThStKr Theologische Studien und Kritiken</P>
<P>ThT Theologisch Tijdschrift</P>
<P>ThV Theologia Viatorum</P>
<P>ThZ Theologische Zeitschrift</P>
<P>tr. Translator, translated by</P>
<P>TTK Tidsskrift for Teologi vg Kirke</P>
<P>UUA> Uppsala Universitets A>rsskrift, Uppsala</P>
<P>VF Verkundigung und Forschung</P>
<P>Vol(s) Volume(s)</P>
<P>VT Vetus Testamentum</P>
<P>VTSuppl Supplements to Vetus Testamentum</P>
<P>WA Martin Luther, Werke, Kritische Gesamtausgabe (Weimar, 1883ff)</P>
<P>WC The Westminster Commentaries</P>
<P>WMANT Wissenschaftliche Monographien zum Alten und Neuen Testament</P>
<P>WO Die Welt des Orients. Wissenschaftliche Beitra/ge zur Kunde des Morgen-landes </P>
<P>WuD Wort und Dienst</P>
<P>ZA Zeitschrift fu/r Assyriologie und verwandte Gebiete</P>
<P>ZAW Zeitschrift fu/r die Altestamentliche Wissenschaft</P>
<P>ZDPV Zeitschrift des deutschen Pala/stina-Vereins</P>
<P>ZKTh Zeitschrift fu/r Katholische Theologie</P>
<P>ZMR Zeitschrift fu/r Missionskunde und Religionswissenschaft</P>
<P>ZNW Zeitschrift fu/r die neutestamentliche wissenschaft und die Kunde der a/lteren Kirche </P>
<P>ZRGG Zeitschrift fu/r Religions-und Geistesgeschichte</P>
<P>ZS Zeitschrift fu/r Semitistik und verwandte Gebiete</P>
<P>ZHhK Zeitschrift fu/r Theologie und Kirche</P>
<P>ZWTh Zeitschrift fu/r wissenschaftliche Theologie</P>
<P> </P>
<P>緒論</P>
<P>何西阿是主前第八世紀四大先知之一。在同時代中,依先後有阿摩司、以賽亞、彌迦。照聖經目錄,何西阿書在以賽亞之後,或在「大先知書」之後。這書列於「小先知書」首端。其實大小先知之分,並非在其重要性,而在篇幅之長短。在希伯來文(巴勒斯坦)正典中,大小先知均為「後先知書」,而小先知書原稱「十二卷」,作為一整冊。而以何西阿書為首卷。可能何西阿書在十二卷中篇幅較長(共十四章,除撒迦利亞書之外,最長的一卷),時間較早(最早應為阿摩司書)。</P>
<P>何西阿是愛的先知,因為他所宣講的信息,其中的要旨是神的慈愛。他對神的愛有非常深邃的體驗。神讓他經受婚姻家庭的悲劇,以致他能現身說法,將他渴求的真實的愛表達出來。在他先知的意識中,充滿了神慈憐的情緒。何西阿書確實是眼淚的產物。</P>
<P> </P>
<P> 第一章 背景研究{\LinkToBook:TopicID=104,Name=第一章 背景研究}</P>
<P> 第二章 先知生平{\LinkToBook:TopicID=107,Name=第二章 先知生平}</P>
<P> 第三章 語文體裁{\LinkToBook:TopicID=111,Name=第三章 語文體裁}</P>
<P> 第四章 內容結搆{\LinkToBook:TopicID=115,Name=第四章 內容結搆}</P>
<P> 第五章 神學概要{\LinkToBook:TopicID=118,Name=第五章 神學概要}</P>
<P> 第六章 信息價值{\LinkToBook:TopicID=122,Name=第六章 信息價值}</P>
<P> 第七章 大綱{\LinkToBook:TopicID=125,Name=第七章 大綱}</P>
<P>第一章 背景研究</P>
<P> (一)主前第八世紀{\LinkToBook:TopicID=105,Name=(一)主前第八世紀}</P>
<P> (二)早期寫作先知{\LinkToBook:TopicID=106,Name=(二)早期寫作先知}</P>
<P>(一)主前第八世紀</P>
<P>根據何西阿書一章一節之歷史引言,當烏西雅、約坦、亞哈斯、希西家作猶大王,約阿施的兒子耶羅波安作以色列王的時候,按照年代推算,烏西雅作王約在主前七八三至七四二年,而耶羅波安二世在位的時期,在主前七八六至七四六年。由於引言中並未提及北國耶羅波安以後的君王,何西阿的工作不會在猶大王約坦之後。烏西雅王與耶羅波安二世是同時代的,那時期也是主前第八世紀猶大與以色列的極盛時期。</P>
<P>從以色列民族的歷史全景看,這正是很重要的時機。以色列人從出埃及以後,聯合王國只在大?與所羅門王在位的時候,有最輝煌的國勢。以後南北分裂,國勢漸衰,外患頻仍。北國宗教衰敗,政治不安,王朝更迭,並深受異族的侵略所擾。亞述強權還未崛起,但敘利亞強權仍在起伏之間。以色列受東北之侵擾似乎是不止息的。在西南之埃及也極盡困擾的能事。由於亞述在敘利亞與埃及互爭雄長之間作梗,使這兩國在內裏與對外的重重問題中疲於奔命,尤其在第八世紀初葉。他們對巴勒斯坦的壓力減少,因為巴勒斯坦向來為南北貿易的通衢,屢受強權的威脅。但是現在因國際情勢的矛盾,非但可以喘息一時,而且乘機發展貿易經濟。在猶大王烏西雅與以色列王耶羅波安二世在位之時,南北二國經濟改善,其繁榮的情況是在大?與所羅門王以後所未曾有過的。再看歷史的前事與後果,更可看出這個時期的重要性了。</P>
<P>北國在耶戶革命之後,異教之巴力偶像雖然除滅,但是政治的元氣大傷,無法抵禦敘利亞的哈薛之侵略,喪失了約但河東、基列全地,從靠近亞嫩谷邊的亞羅珥起等地(參閱王下十32起)。耶戶的兒子約哈斯接位後,國力更衰。但是約哈斯的兒子約阿施作王,情形就有好轉。那時,亞述的力量已使敘利亞大馬色受到威脅。約哈斯乘機對付敘利亞,曾三次打敗哈薛的兒子便哈達,收復了他父親所喪失的地土,這些事蹟記載在列王記下十三章二十五節。他已經為他兒子耶羅波安二世鋪了成功的路。</P>
<P>耶羅波安二世是一個特出的戰士。他是常勝將軍,曾在約但河東兩度取得勝利(參閱摩六13)。他又收回以色列邊界之地,從哈馬口直到亞拉巴海(王下十四25)。至於他是否恢復大?時代的彊界,列王記並未說明。但他戰勝大馬色,收復約但河東的南端等事,必無可置疑。亞拉巴海又稱為亞拉巴的河(摩六14)。如果亞拉巴河就是柳樹河(賽十7),那就是死海的南端。1摩押人與亞捫人都受控制,不再犯境。</P>
<P>南國猶大自烏西雅作王,國力也漸強盛。他多方建設,也發展貿易。他晚年雖失敗又患病,但還是一個好王,敬畏神,不如耶羅波安二世在宗教與道德上敗落。但是南北兩國仍維持和平。所以他們都可以在安定中求進步。</P>
<P>南北兩國在和平共處的情況中,有發展貿易的便利。在約但河東上下都有貿易的通衢,直達阿拉伯的北部。從內地再伸展至沿海地帶,他們可能與推羅建立了完好的外交關係,所以腓尼基的海岸,哐b或收卸貨品極為方便。在巴勒期斯坦南端,又可發展紅海的航摺l妒悄媳眱蓢?慕洕?睒s正是突飛猛進,有十分昇平的日子。</P>
<P>但是在另一方面,以色列民族仍在衰敗中。從阿摩司書與何西阿書,透視南北兩國,難免使人失望與悲觀,尤其在北國,宗教的敗壞,道德的低落以及社會的混亂,使先知為以色列未來的厄叨?瘒@,他們必須仗義直言,甚至聲淚俱下,呼籲人民悔改歸正,可惜一般人陶醉在表面的興盛中,豪不覺悟。</P>
<P>經濟繁榮使都市發展,人口集中,農村的情況衰落。再經旱災、歉收,小農們只有向城市跑(參閱摩四6-9)。結果財富集中在城市,而富戶欺壓窮人,使富者更富,窮人越窮。不公正的事層出無窮,商業道德也已消失殆盡。許多不法的事發生,窮人幾乎無立錐之地,社會問題就越發嚴重了(參閱摩二6起,五10-12,八4-6)。</P>
<P>社會解體也是由於以色列人忽略聖約,由於經濟生活的發展,特殊的階級產生。迦南原有的社會結構,仍有它的影響力量。原有的封建制度其實不可應用在以色列,因為以色列是聖約的社會,大家都完全平等,支派之間也應守望相助,在耶和華面前有十分密切的關係。現在聖約的律法似乎不再有效,道德的失敗,都是由於宗教生活的衰弱。</P>
<P>以色列北國的宗教生活似乎十分興盛,但敬拜的不是耶和華,而是諸巴力(何二13)。「祭司越發增多,就越發得罪我。」(何四7)。以色列到處有異教的祭壇(何一至三章,四6-14)。耶戶革命所除掉的只是推羅的巴力宗教,對本國的異教並未清除,有許多的後遺症。他自己也拜伯特利和但的金牛犢(王下十29),這早已成為以色列北國的國家宗教(摩二7起,五26;何八5起)。以色列人敬奉異教,但是他們仍以為沒有離棄耶和華。他們又拜耶和華,也拜巴力,甚至心安理得,沒有犯罪的感覺,因此先知的責備不能使他們悔改。</P>
<P>在他們不健全的宗教生活中,更有十分錯謬的觀念。他們的樂觀,是相信耶和華的恩惠,尤其在立約的關係上。神在歷史中眷顧他們,有具體的明證。所以他們以為耶和華必會永遠眷顧保護他們(參閱摩二9-12,三1起,九7)。他們只想到聖約的權利,帶給他們恩典,卻忽略聖約的義務,不向神忠信,必遭刑罰。至於將來,他們的樂觀在於耶和華的日子(摩五18-20)。這可能是主前第八世紀普遍的宗教觀念,所以為先知所抨擊。他們根據士師時代聖戰的觀念,深信耶和華的日子必然來到,外邦毀滅,以色列得?勝利,永享平安,其實耶和華的日子是審判的日子,而審判的不只是外邦人,也包括以色列人。</P>
<P>阿摩司與何西阿不僅指出宗教的敗壞,也強調即將來臨的審判,政治的不安必將導致國家的淪亡。何西阿嚴正提出耶和華的話:「他們立君王卻不由我,他們立首領,我卻不認……」(何八4)。以色列王朝之衰弱必每況愈下(七3-7)。果然耶羅波安二世死了之後,一年內換了三個王。他的兒子撒迦利雅作王只六個月,沙龍篡了他的位,一個月後,又被米拿現殺害而篡位。米拿現的兒子比加轄被比加篡位。但是比加在位時,犯了一件嚴重的錯誤,以色列竟與?利亞聯盟,對付亞述。在勸說南國猶大失敗後,掀起?、以聯盟之戰爭(Syro-Ephraimatic War),在主前七三四年,可參閱以賽亞書七章及列王記下十六章。亞述的箭頭先對向大馬色,在七三二年亞述的撒幔以色五世戰敗?利亞,大馬色淪落,於是他的箭頭直指撒瑪利亞。十年後北國終於淪亡,是主前第八世紀中最大的歷史悲劇。</P>
<P>何西阿書的內容,反映主前第八世紀初葉至中葉的背景。可能在耶羅波安二世在位的後期開始,至比加的時期。這距離以色列國敗亡之日不遠,最後的君王何細亞也已出現。何西阿目睹以色列在繁榮中逐漸衰弱,聽聞?民族敗亡的喪鐘。他為即將來臨的苦難哀哭。從淚眼中,仰望?神的慈憐,前瞻未來的復興。</P>
<P>何西阿書第一章約佔五年時間。2二、三章的記述中,似乎仍是政冶安定、經濟繁榮的時期。四章一節至五章七節專為指責異教充斥的罪惡,可能仍屬這時期。至於政治的危機早已埋伏?了,耶戶王朝(至耶羅波安的兒子撒迦利雅為止)已經受先知的警告(參閱一4,三4)。</P>
<P>何西阿先知的信息的第二階段在五章八節後反映出來。?、以聯盟戰爭發生(五8-11),提革拉毘列色三世在七三三年奪取以色列彊土(五14,七8起)。埃及與亞述之間的問題(七11),何細亞降服在亞述下,並付出極重的貢物(五13及八9起)。3</P>
<P>何西阿的工作可能有三十年左右,是北國以色列末期的歷史。</P>
<P> </P>
<P>1 參閱L.H. Grollenberg, Atlas of the Bible, 1956 index.</P>
<P>2 Hans Walter Wolff, Hosea, p,XXI, 12f.</P>
<P>3 K. Galling, (ed.) Die Religion in Geschichie und Gegen Wort, (1965), 1, Table 4, No. 3, opposite 817.</P>
<P> </P>
<P>(二)早期寫作先知</P>
<P>主前第八世紀是早期寫作先知的開端發軔的時候。在以色列宗教的歷史中,這一先知邉邮鞘?种匾?倪M展。在這個時期之前有所謂「禮儀先知」(Cultic Prophets),集祭司與先知的職位,自撒母耳起始,但在以利亞及以利沙的時代發展得很興盛,因為他們是在列王時代。</P>
<P>這些禮儀先知的活動,在南北分裂的前後,有很顯著的活動。先知亞希雅向耶羅波安豫言,他將得十個支派,幾乎暗示他的革命(王上十一29起)。先知示瑪雅阻止耶羅波安去與叛民爭戰(十二22-24)。有一個從猶大來的神人警戒耶羅波安,又有一個老先知向他說謊(十三1-18)。以後耶羅波安的妻喬裝去找先知亞希雅,為她兒子患病去求問(十四1起)。這一類的先知大多出身於北方,可能北方自由,先知的工作不受干預,較易發展。北方的宗教情形複雜,神也實在需要神人先知作糾正教導的事。</P>
<P>在寫作先知之前,最有影響力的先知,應是以利亞與以利沙。以利亞在以色列歷史中,與摩西相提並論,因為他致力反對亞哈的巴力宗教,建立以色列民族的信仰。當時亞哈王恣意敬奉巴力,與皇后耶洗別殺害先知,搶奪人民的財產(拿伯的葡萄園可為一例),以利亞不遺餘力指責,他果敢的精神,可與摩西、約書亞與撒母耳並駕齊驅,他的出沒似乎十分神祕,他的力量也是超凡的,他陡娴哪芰τ绕淦嫣兀?踔烈?可窨刂谱匀唬??康氖且娮C神的偉大(參閱王上十七章起)。他警告亞哈王,比拿單指責大?王更為勇敢,王決不可濫用職權(撒下十二1-15)。他認為以色列的罪惡招致耶和華的審判,並藉?利亞(亞蘭)來刑罰(王上十九15-17)。耶和華神不是國族的神,乃是普世的神。這些都影響以後的寫作先知。</P>
<P>以利沙的工作似乎比以利亞有過之無不及。他先知的活動已經實際參與政治。他策動耶戶的革命,以後先知以賽亞只對政治給予諮詢的功能,沒有像他直接干預。他甚至在國外都有名聲,亞蘭元帥乃幔也得聽命於他(王下五章)。在以色列與摩押爭戰時,他有力地指導戰略,並豫言得勝(王下三章)。撒瑪利亞城被圍至獲救,以利沙亦以豫言給予以色列人希望(6、7節)。他看見亞蘭的哈薛而哭泣,因為他明說哈薛將苦害以色列人(八章)。但是他最重要的工作,仍是如以利亞一樣,維護以色列對耶和華的信仰,不容巴力異教在神的選民中猖狂。</P>
<P>以利沙和以利亞一樣,反對巴力,不是迦南的舊宗教,而是腓尼基的巴力,是一種混合宗教的新方式,危險性更大,必須徹底除滅,耶和華的信仰才可確保。屬靈的宗教怎可與自然神教相混呢?以色列人始終無法擺脫這個陷阱。先知嚴正的態度以後也影響阿摩司與何西阿。</P>
<P>在這個時期的先知,尤以以利亞與以利沙為例。他們是極保守的宗教家,反對一切現代的文明,在當時來說,即迦南及鄰邦的異教形式及內容。這些都是有害於純正的信仰。他們的生活純樸簡單,不仿效當代奢侈的生活方式。拿細耳人與利甲族人是與先知有關(參閱摩二11起;耶三十五章)。他們的觀念與態度對後來的寫作先知,也有極大的影響。</P>
<P>從撒母耳起,先知逐漸成為集團,各地旅行,多為流動的。但自以利沙起,他們定居在一起,且有學校的形式教導先知的門徒(參閱王下四38,六1等),似有正式的組織。阿摩司為避免批評,甚至不承認自己為先知(摩七14)。事實上,以後先知眾多,良莠不齊,被人譏為「先見」。撒母耳原被人稱「先見」,他們確有特殊的儀態,更有狂熱的舉動(撒上十九18-24)。這種先知的意識在寫作先知的體驗裏也很重要,因為確信這是神呼召他們屬靈的憑證。</P>
<P>關於先知的意識,不僅在於屬靈的感受,也對歷史的體認,深信神在歷史的作為,目的在於救贖。這救贖雖是國族的,但也越過國族的範圍,因為神是普世的主宰。對以色列,這是根據聖約。聖約的民必可成為外邦人的光。所以他們無論在怎樣的處境中,都要為真理作見證,從現實發展至理想,實現在整個的世界。耶和華是神,祂關懷世人。人因罪而陷在苦難之中,需要赦罪的恩典,而救贖是在於以色列的彌賽亞盼望。這些信仰的思想與理想,在寫作先知的信息中表現無遺。</P>
<P>先知邉蛹葢?菰挫赌ξ鳎??阅ξ鞯淖诮淌鞘?只?镜摹R?腿A是獨一的神,祂的獨特性是無可侵犯的,所以不能容納任何的神明,當然巴力必須除掉,神是忌邪的。信仰必須表現在敬拜上,但敬拜要專一與純一,不可夾雜任何異教的雜質。這些禮儀先知在話語方面的貢獻不如行動方面,他們的行動就是糾正一切異教的方式與性質。他們也著重道德行為,正如摩西的律法強調的一樣。在寫作先知的信息中,社會道德是很重要的主題。</P>
<P>在第八世紀,先知邉佑袆潟r代的進展。由於當時局勢的轉變,傳統的宗教形式已經不足應用了。君王、祭司及智慧者既不足領導人民,挽救危機,甚至禮儀先知的行動也無法完全顧及。神的話語以具體的信息傳出來,需要口講,也必需寫作。人們聽受了尚嫌不足,更應記憶,並留傳後世。寫作的先知就應叨??
页:
[1]